Google
Google
British people say "going to hospital" or "at university". Most Americans would have "the" in both phrases. Is there a general rule when "the" is omitted in ...
In the United States, most hospitals don't own ambulances. If you call the hospital in a medical emergency, they will tell you to hang up and dial 911.
People also ask
Why don t British people say the in front of hospital?
It is not necessary to say "go to the hospital" or "go on the holiday", when talking in a general sense. Use of the word 'the', means that the sentence is in a particular sense. A reference to one, particular example. "go to the hospital" will mean going to one, particular hospital.
Why do English people say hospital instead of the hospital?
Why do British people say hospital instead of a hospital/ the hospital? "Why" is maybe not the best question. What that particular usage means is that in that dialect the word hospital can be used to refer to something intangible and/or unquantifiable, so the state of being in a hospital or the concept of medical care.
Is it the hospital or just hospital?
Always capitalize "English" when referring to the people or the language. In answer to your questions, Yes, it is correct British-English usage to say "in hospital" and correct American-English usage to say "in the hospital".
Why is there no in front of a hospital?
' Americans refer to it as being 'in the hospital. ... People in the UK say they are “in hospital,” and people in the US say they are “in the hospital.” There doesn't seem to be any logical reason why we use the word “the” here. It's rarely added for similar terms.
We don't say “the hospital” because there is more than one in the country, but more than that, British English and American English are different languages. You ...
Due to differences in language, Americans drive to the hospital not to hospital. But, yes, in many cases we do drive to the hospital or have a family member ...
“Emergency room” was a very sensible term to use, and it stuck. In the early 90's, ACEP (the American College of Emergency Physicians) and other groups were ...
American English doesn't happen to make this distinction for hospital, or for university either, but does for college. There's no specific known reason for it.
Actually, British English uses both “in hospital” and “in the/a hospital”, but there's a difference in meaning. If you say someone is “in hospital”, ...
The speaker is British — British English speakers do not use an article before “hospital.” They also drink more tea than American English speakers, on average.
Do Americans and the British ever use the word "oftenly"? ... with (as in not at a hospital/in an emergency) “General Practitioner” or “GP” for short.
Yes. But remember that when a British person writes “er” — the sound they are writing is closer to an American “uh” — final R after a vowel changes the ...